Year’s End

Year’s end,

all corners

of this floating world, swept.

— Matsuo Bashō (1644-1694), “Zen Poetry: Let the Spring Breeze Enter.” Translated by Lucien Stryk and Takashi Ikemoto


Notes:

  • Photo: DK @ Daybreak. 6:44 am, December 31, 2021. 45° F & light fog. Cove Island Park, Stamford, CT. More photos from this morning here.
  • Haiku: Thank you Whiskey River

Today’s Forecast: Rain. More Rain.

How lonely it is:

A winter world full of rain,

Rain raining on rain.

—  Richard Wright, from “Haiku: The Last Poems of an American Icon


Photo: DK. Daybreak. October 30, 2020. 6:37 am. Today’s Forecast: Rain. And more rain. 40° F, feels like 31 ° F. Wind Gusts up to 33 mph. Cove Island Park, Stamford CT

Saturday Morning

And come the dawn,
how slow and easy the Sun-beams
Long legs of a great crab,
move through the sea of mist.

~ Takarai Kikaku (1661-1707), Haiku in Mad in Translation by Robin D. Gill


Photo: 6:06 am. 60° F. Low tide. Weed Ave Stamford, CT.

Sunday Morning

First blossoms.

Seeing them extends my life seventy-five more years.

~Matsuo Bashō, “haiku 96”, from “Reading Basho with My Ten Year Old” in Paris Review, April 29, 2020


Notes:

  • Photo: DK on Run This morning. 6:11 am.
  • Matsuo Bashō, born 松尾 金作, was the most famous poet of the Edo period in Japan. He is recognized as the greatest master of haiku. He was born in 1644 and died in 1694

Autumn

gif-autumn-rain-leaves

Fallen leaves

fall on each other—

rain beats on the rain.

~ Kyōtai, from Haiku: An Anthology of Japanese Poems


Notes: Haiku via soracities. Photo: Rain and Coffee